在《蒙特娄的耶稣》(Jesus of Montreal, 1989)中,丹尼·阿岗(Denys Arcand)借着拟讽耶稣受难的故事批判大众传播阻断语言沟通的罪行。在这部电影中,一个年轻而无名的演员克伦应教堂执事之邀,和另外四个人组成了临时剧团,要以现代化的方式演出这个教堂每年夏天上演的《受难剧》。原本的剧本十分简单,只有几行以宣叙的方式朗诵的经文:「耶稣被宣判死刑,正直的人会死亡,为了我们的罪…我们的杀、窃盗、奸淫,所有的罪都加在祂身上,沉重的木块,沉重的十字架。」这些都是忠实地取自于圣经的经文。但是,克伦根据有关耶稣的各种古代文本的考据,以及各地有关耶稣的民间传说,改写这出受难剧,例如耶稣是一名士兵潘提拉的私生子,后来因为辗转传,才成为「木匠的儿子」;耶稣的画像在拜占庭时代以前,并没有胡子,后来加上的胡,系为了增加「力量」的缘故;耶稣在埃及时...。孙悟空大闹天宫后被如来压在五指山下,500年后,唐三藏解救了孙悟空,陪同唐僧西行取经。师徒二人来到了一座村庄,村中的村民皆为妖怪,于是出手惩治了妖怪。唐僧觉得需要用爱去感化妖怪。于是唐僧念了紧箍咒让孙悟空痛苦不堪。此时隐藏在暗处的紫金魔王用法术幻化成了唐僧的模样,逼走了唐僧真身,唐僧真身离去前带走了袈裟,等待孙悟空来救,完成天竺之行。最后悟空知道了真假唐僧的真相,魔王破了孙悟空金箍棒的法力,唐僧的宝物袈裟能否夺回?孙悟空被击败困入混沌世界能否浴火重生?。