长镜视角、沉静对比,先纵深后横亘,是本片的文法与力量所在。首先到塞尔维亚深入地底四百米的铜矿洞,跟着转至苏里南林深不知处的非法淘金热点,前者张开眼看见无底深黑,后者深谷中听见天地宁静,却也是无尽泛音。采矿人是不适应社会的人,身处人间空洞去表达存在感受,自有生命节奏和人生态度,本·拉塞尔更安排长短自定的自拍,捕捉无惧眼神及无言诗意。片名是世界通行英文祝福语,然而转成地道语开章收结,是真正自励的祝愿,是带讽喻的「翻译」,也是不厌其烦再点出全球化的剥削形势,愿君全收到。美国影评人协会最佳实验电影奖。。片名刻意呼應膾炙人口的前作《美利堅帝國的衰亡》(11屆),丹尼阿肯延續《老豆堅過美利堅》(28屆)的潑辣筆觸,調侃資本主義的墮落本質。加國善心男自覺活在笨蛋崇拜白痴的世界,擁有高學歷卻只能當速遞員,開工遇上黑吃黑火併,撿到兩大袋鈔票,該如何是好?金錢萬惡也萬能,先找個有案底的洗錢高手,再搭上高級應召女郎,加上逃稅專家,不義之財能否漂白?黑白兩道窮追不捨,雪球也越滾越大,財真的可以通神,逢凶化吉?。