在《蒙特娄的耶稣》(Jesus of Montreal, 1989)中,丹尼·阿岗(Denys Arcand)借着拟讽耶稣受难的故事批判大众传播阻断语言沟通的罪行。在这部电影中,一个年轻而无名的演员克伦应教堂执事之邀,和另外四个人组成了临时剧团,要以现代化的方式演出这个教堂每年夏天上演的《受难剧》。原本的剧本十分简单,只有几行以宣叙的方式朗诵的经文:「耶稣被宣判死刑,正直的人会死亡,为了我们的罪…我们的杀、窃盗、奸淫,所有的罪都加在祂身上,沉重的木块,沉重的十字架。」这些都是忠实地取自于圣经的经文。但是,克伦根据有关耶稣的各种古代文本的考据,以及各地有关耶稣的民间传说,改写这出受难剧,例如耶稣是一名士兵潘提拉的私生子,后来因为辗转传,才成为「木匠的儿子」;耶稣的画像在拜占庭时代以前,并没有胡子,后来加上的胡,系为了增加「力量」的缘故;耶稣在埃及时...。张卫明(张扬饰)和张瑞英(乐蒂饰)在经历了恋爱长跑后终于修成正果携手步入了婚礼的殿堂,张卫明是一个典型的大男子主义者,婚后,他不允许自己的太太在外面抛头露面,而是希望她安心的留在家中相夫教子,可是,张瑞英是一名新兴女性,怎么可能甘愿在家做黄脸婆,于是,她改名换姓为吴达玲,乔装打扮进入了丈夫所在的酒店工作。 张瑞英非常的聪明,很快,她的能力就获得了上司的肯定,也让不明真相的张卫明刮目相看,没过多久,张瑞英竟然成为了张卫明的上司。为了试探丈夫的忠贞,张瑞英决定设一个美人计,哪知道张卫明一下子就坠入了情网。。